Neseniai savo naujagimiui sūnui vardą išrinkusi mama sutriko – pasirodo, slengu šis žodis reiškia „idiotas“. Sutrikusi moteris sako nenorinti vardo keisti, bet dabar nerimauja dėl galimos jo prasmės, rašo dailystar.co.uk
Ji savo abejonėmis pasidalino interneto forume „Mumsnet“ ir kitų tėvų klausė jų nuomonės – ar palikti tokį vardą vaikui nebūtų žiauru.
Šalyje tai populiarus vardas
Ji rašė: „Esame iš Vengrijos, mūsų šalyje Nimrodas yra populiarus berniukiškas vardas – taip nusprendėme pavadinti savo sūnų. Tačiau aš ką tik sužinojau, kad Amerikos anglų kalboje „nimrod“ reiškia idiotą, bukagalvį, kvailį ir panašiai.
Gyvenu Didžiojoje Britanijoje, ir nieko panašaus iki šiol negirdėjau. Galvoju, ar tikrai šitas vardas žmonėms, kurių gimtoji kalba yra anglų, skamba taip prastai? Beje, su JAV jokių sąsajų neturime, mūsų sūnus augtų Didžiojoje Britanijoje.“
Atsakymai į jos klausimą buvo įvairūs – kai kurie žmonės sakė, kad tokio žodžio apskritai nėra girdėję.
Vienas žmogus rašė: „Nežinojau, kad tai įžeidimas, bet žinau, kad taip vadinami lėktuvai, todėl ne, aš tokio vardo savo vaikui neduočiau.“
Kita pridūrė: „Nesu girdėjusi, kad tai būtų įžeidimas, man labai gražiai skamba, kaip koks galingas medžiotojas, bet jei šis žodis tikrai turi tokią reikšmę, gal tada geriau jo nesirinkti ar palikti kaip antrą vardą? Nes amerikietiškas slengas dažnai labai išplinta.“
Daugelis žmonių taip pat sutiko, kad geriau tokio vardo vaikui neduoti, nes jis tikrai gali turėti neigiamą reikšmę.