• tv3.lt antras skaitomiausias lietuvos naujienu portalas

REKLAMA
Komentuoti
Nuoroda nukopijuota
DALINTIS

Baltarusių opozicijos lyderė Sviatlana Cichanouskaja Lietuvai turi netradicinį prašymą – jos šalį vadinti nebe „Baltarusija“, o „Baltarusia“. Pastarasis pavadinimas, kilęs nuo vietovardžio „Baltoji Rusia“, istoriškai esą teisingesnis, nes „Baltarusija“ skamba panašiai kaip priešiška kaimynė Rusija.

Baltarusių opozicijos lyderė Sviatlana Cichanouskaja Lietuvai turi netradicinį prašymą – jos šalį vadinti nebe „Baltarusija“, o „Baltarusia“. Pastarasis pavadinimas, kilęs nuo vietovardžio „Baltoji Rusia“, istoriškai esą teisingesnis, nes „Baltarusija“ skamba panašiai kaip priešiška kaimynė Rusija.

REKLAMA

Užsienio reikalų ministras linkęs tam pritarti, visgi Valstybinės lietuvių kalbos komisijos vadovas baiminasi, kad šį norą patenkinusi Lietuva būtų užpilta ir kitų demokratijos iššūkių turinčių valstybių prašymais vadinti jas kitaip. Smarkiai skiriasi ir istorikų nuomonės. Kai kurie įžvelgia, kad iš tiesų Baltarusiją labiau tiktų vadinti visai ne Baltąja, o… Juodąja Rusia.

Panašios gaidos, panašūs tautiniai drabužiai, kraštovaizdis ir neabejotinai persipynusi lietuvių ir baltarusių istorija – nuo pat viduramžių. Baltarusija priklausė Lietuvos Didžiajai Kunigaikštystei, vėliau – Abiejų Tautų Respublikai, o rusėnų kalba iki Liublino unijos netgi buvo pagrindinė administracinė LDK kalba.

REKLAMA
REKLAMA

Tik ta kalba baltarusiai savo žemes vadino kitaip nei dabar įvardija Lietuva. Štai 16 amžiaus lotyniškame žemėlapyje dabartiniai kaimynai įvardijami Baltąja Rusia. Sujungus šiuos žodžius išeitų Baltarusia. Būtent šį pavadinimą lietuvių prašo prisiminti Sviatlana Cichanouskaja. Ji laišku kreipėsi į užsienio reikalų ministeriją prašydama jos šalį vadinti nebe Baltarusija, o Baltarusia – istorinės Baltosios Rusios trumpiniu.

REKLAMA

„Ta šalis buvo vadinama Baltarusia, gyventojai buvo vadinami rusėnais. Kažkuria prasme pavadinimo keitimas būtų istorinės baltarusių tapatybės paliudijimas, o kartu atitiktų dabartinį baltarusių savivardį“, – sako Vilniaus universiteto rektorius Rimvydas Petrauskas.

Vilniaus universiteto rektorius, istorikas Rimvydas Petrauskas mano, kad Cichanouskajos prašymas pagrįstas. Pati Cichanouskaja laiške ministerijai nurodo, kad pakeisdama jos šalies pavadinimą į Baltarusią Lietuva „palaikytų baltarusių tautos kalbinę ir kultūrinę tapatybę“. Vietovardis Baltarusija savo sąskambiu siejasi su Rusija, su kuria už demokratiją kovojanti tauta nenori būti tapatinama.

REKLAMA
REKLAMA

„Baltarusijos pavadinimas yra atsiradęs 19 a., Rusijos imperijos laikais, po to įtvirtintas sovietų laikotarpiu ir visų pirma reiškia imperinį norą rodyti Baltarusiją kaip Rusijos dalį“, – pasakoja R. Petrauskas.

Ar jiems svarbu, kad lietuviškai valstybės pavadinimas skambėtų kitaip nei dabar, paklausėme ir žmonių pačioje Baltarusijoje:

„Užsienio kalbomis tegul kalba kaip patogiau, bet aš nenoriu, kad mano šalį – Belarus – asocijuotų su Rusija, su buvusia SSSR ir vadintų rusiškai „Belarusija“, nes mūsų šalis yra Belarus.“

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA

„Man svarbu, kad mūsų šalies pavadinimas ir kitose šalyse, ir pas mus būtų visiems aiškus. Jei mes Belarus, tai reikia, kad skambėtų panašiai, kaip mes tariame savo šalies pavadinimą.“

„Rusija, manau, neteisinga. Belarus – Baltoji Rusia – gražu juk, taip ir vadinkite.“

Užsienio reikalų ministras Gabrielius Landsbergis – ne prieš.

„Originalusis pavadinimas yra iš Kijevo Rusios laikų – Baltoji Rusia, kuri mums yra priimtina ir pripažintina. Bet tebūnie tai mano nuomonė tiktai, negalėčiau vienas priimti sprendimo. Tik labai raginu įsitraukti valstybės institucijas, kalbos žinovus, istorikus į diskusiją, nes manau, kad ji tikrai prasminga“, – teigia užsienio reikalų ministras Gabrielius Landsbergis.

REKLAMA

„Mintis dėl Baltarusijos vardo keitimo ar kitokio pavadinimo vartojimo man asmeniškai atrodo visiškai suprantamas ir netgi patrauklus. Bet, matyt, tai yra diskusija, kuri dar kurį laiką tęsis“, – kalbėjo Ministrė Pirmininkė Ingrida Šimonytė.

Asmeniškai ne prieš sakosi esąs ir Valstybinės lietuvių kalbos komisijos vadovas. Tačiau…

„Mano galva, šiandien turime du pavadinimus, kurių galėtų ir užtekti: yra Baltarusija ir yra tradicinis, senasis pavadinimas Gudija“, – sako kalbos komisijos vadovas Audrys Antanaitis.

REKLAMA

Pasak Antanaičio, į juos su prašymu keisti Baltarusijos pavadinimą niekas nesikreipė, tad oficialiai jo ir nesvarsto. Precedentas jau yra – visai neseniai Lietuva Gruzijos pavadinimą oficialiai pakeitė į Sakartvelą. Tačiau kartvelai esą pateikė daugybę pagrįstų argumentų, o ir procesas truko net dešimtmetį.

„Nesinorėtų atverti Pandoros skrynios ir valstybių pavadinimus kaitalioti pagal tenai esančią politinę padėtį. Tai yra pavojingas dalykas, nes, pablogėjus politinei padėčiai kitoje šalyje, kita gali į mus kreiptis“, – pasakoja A. Antanaitis.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA

O štai istorikas Algimantas Kasparavičius turi ir kitą argumentą, kodėl nereikėtų skubėti keisti kaimynų pavadinimo.

„Baltoji Rusia istoriškai, ta teritorija, apima nedidelę dalį šiuolaikinės Baltarusijos. O didžiąją dalį šiuolaikinės Baltarusijos apima Juodoji Rusia – Naugardukas, Gardinas. Tai ką mes tokiu būdu, keisdami Baltarusijos pavadinimą, norėsime pasakyti?“, – teigia istorikas Algimantas Kasparavičius.

REKLAMA

Pasak Kasparavičiaus, jei remtumės istorine rašyba, nebūtume patenkinti ir išgirdę savo viduramžių valdovų vardus.

„Jeigu imtų cituoti šaltinius, kad yra Mendoug, Vitov, Olgerd ir pan., manau, mums tai taptų dideliu galvos skausmu“, – kalbėjo A. Kasparavičius.

Beje, ar tiktų Baltarusiją dažniau vadinti Gudija, abejoja jau rektorius Petrauskas. Šis terminas esą turi savotišką neigiamą reikšmę, nes „gudas“ dalyje Lietuvos teritorijų tarmiškai reiškė „svetimšalį, su kuriuo nepavyksta susikalbėti“. Šitaip vadinti kaimynus, matyt, irgi būtų ne itin draugiška.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKOMENDUOJAME
rekomenduojame
TOLIAU SKAITYKITE
× Pranešti klaidą
SIŲSTI
Į viršų